Pouze Avatar dokáže ovládnout všechny čtyři živly a přivést do světa rovnováhu.
Samo Avatar može da savlada sva 4 elementa i donese ravnotežu u svetu.
A přivést sem i své kamarády, to bylo geniální.
Okupiti svoje prijatelje da doðu skroz ovamo sa tobom, sjajno.
Nechte mě ji odchytit a přivést sem.
Dozvoli da je presretnem i dovedem ovde.
Já měl za úkol ho najít a přivést sem.
Ja sam unajmljen da vas naðem i dovedem.
Musíme najít Patrika a přivést ho okamžitě sem.
Moramo da naðemo Patrika i da ga smesta dovedemo.
Prostě ho musím najít a přivést zpátky.
Idem da ga naðem i vratim.
Můžu ji najít... a přivést to dítě.
Mogu je naæi... i doneti dete.
Je nějaká možnost, že byste se mohla vrátit k té staré ženě a přivést nám ty holčičky?
Možete se vratiti do starice i dovesti nam djevojèice?
Můžeme udělat nějaký glycerin a přivést ho do jejího žaludku?
Mozemo li da napravimo glicerin i dajoj stavimo u stomak?
Musíte do 12:15 najít nápadníka a přivést mi ho ukázat do bistra State Street.
Imate vremena do 12:15, da naðete koga i potražite me u State Streetu.
Obnovit má oprávnění, dovolit mi spravovat personál Bílého domu a přivést jednoho z mých lidí do FBI, aby poskytl Larrymu Mossovi taktickou podporu.
Vratite mi ovlasti. Dopustite da provjerim zaposlenike Bijele kuæe i uvedem svoju osobu u FBI da pomogne Mossu. -Koga to?
Celý svůj život jsem chtěl jen najít dívku, zamilovat se a přivést ji domů ukázat rodině.
Celog života sam samo želeo da nađem devojku i zaljubim se, dovedem je kući da upozna moje roditelje.
Mohl bych ti klidně nasadit pouta a přivést Dům loutek pěkně sem ke mně.
Могу да те улисичим и доведем их на мој праг.
To zní, jako perfektní doba na to ho sundat a přivést zpátky mého otce.
Звучи као савршено време да га срушимо и вратимо мог оца.
Chucku, vaším úkolem je vyhrát aukci a přivést ten kámen zpět do Států.
Èak, tvoj posao je da pobediš na aukciji, i vratiš kamen nazad u SAD.
Měl jsem v plánu pro něho dojít a přivést ho zpátky.
Planirao sam da ga otmem i vratim nazad.
Teď musím jenom pokračovat v plánu a přivést ho.
A sad, sve što trebam je da smislim plan kako da ga privedem.
Můžu zabít Riche Brooka a přivést k životu Jima Moriartyho.
Mogu da ubijem Ričarda Bruka i oživim Džima Morijartija.
Pověz mi ještě jednou, co je tak důležité, že jsme museli vystrojit naše děvčata a přivést je celou tu cestu sem, kvůli něčemu, co můžeš sotva vidět?
Šta je toliko važno da smo morali da uredimo devojèice i dovedemo ih skroz ovamo za nešto što se jedva vidi?
Generál MacArthur mi přikázal zatknout a přivést k spravedlnosti 30 válečných zločinců třídy A, kteří jsou blízko císaři Hirochitovi.
General Macarthur mi je naredio da uhapsim i privedem pravdi 30 ratnih zlocinaca A klase, koji su bili bliski suradnici cara Hirohita.
Jo, protože se právě rozešel se svým klukem, takže jsme se ho jen snažili vytáhnout ven a přivést ho na jiné myšlenky.
Jer upravo je raskinuo sa svojim deèkom, samo smo pokušali da ga izvedemo da skrene misli.
Nyní můžeš nevěstě obléct svůj plášť a přivést ji tak pod svoji ochranu.
Sada možete ogrnuti mladu i staviti je pod svoju zaštitu.
Provedla to jako součást rituálu, který jak sama věřila, mu umožní představit si své nevědomí do... promiňte, nepřečtu to po sobě do duševní sféry, kde bude schopný najít vašeho syna a přivést ho zpět
Ona je to uradila kao deo rituala za koji je verovala da bi mu omogućila "da projektuje njegovo podsvesno u..." Izvinite.
Vše, co nyní zbývá, je zabít Elsu a přivést zpátky léto.
А сада ми је једино преостало да убијем Елсу и вратим лето.
Měl by sis promluvit a přivést ho blíž, kam patří.
Trebalo bi da poprièaš s njim, i vratiš ga tamo gde pripada.
Pokud neplánujete najít muže, který mi zabil sestru, a přivést mi ho sem, abych ho mohl uškrtit svýma vlastníma rukama, tak nikdy nedojde k spravedlnosti.
Osim ako planirate na pronalaženju čoveka koji je ubio moju sestru i dovodeći ga ovde mi se da mogu da ga zadavim svojim rukama, nikada neže biti neka pravda.
(sténá) Amanda, bude panenka, prosím, a přivést šálek ledu zde a některé ubrousky.
Amanda, budi lutka, molim te, i donesi šolju leda i salvete.
Zbývá jen jediné, najít prezidenta, zabít všechny ty zkurvysyny, co po něm jdou, a přivést ho domů.
Ostaje nam samo jedno. Pronaæi predsednika. Ubiti kurvine sinove koji ga žele oteti i vratiti ga kuæi.
Nechal se dopadnout a přivést sem.
Dopustio je da ga zarobimo i dovedemo ovamo.
Nebylo by těžké ji vycídit a přivést zpátky k životu.
Ne bi bilo tako teško za čišćenje to se, dovesti ga na životu.
Liv hledá způsob, jak nás tam poslat, - abychom mohli najít Bonnie a přivést ji zpět.
Liv traži naèin da nas pošalje tamo kako bismo našli Boni i vratili je.
Byla jsem bláhová, myslet si, že ho dokážu najít a přivést.
Ne mogu da verujem da sam bila tako blesava da mislim da ću... pronaći Luka i vratiti ga kući.
Mohla bych je najít a přivést sen.
Mogu da ih naðem i dovedem ovde.
Primárním cílem je zabránit zásilce opustit Infini a přivést Carmichaela domů.
Sada, vaša primarna naredba je da zaustavite taj tovar da napusti Infini i dovedete tog Karlmajkla kuæi.
Naší prací je chytit toho vraha a přivést ho před soud.
Naš posao je da uhvatimo ubicu i privedemo ga pravdi.
Možná bych moh pomoct s jejich hledáním a přivést je zpět.
Možda mogu da pomognem u njihovom pronalasku i vraæanju.
Nechceme jim ukázat, kde jsme a přivést je sem.
Ne želimo da mu pokažemo gde smo, da nas ne naðu.
Pak je umístíme do zařízení podobnému troubě a jsme schopni vytvořit strukturu a přivést ji k životu.
Tada sve to stavimo u mašinu sličnu rerni i u mogućnosti smo da kreiramo tu strukturu i izvadimo je napolje.
Mohl bys prosím přijet do Ohia a přivést s sebou toho muže, kterého vím, že sis určitě našel?
Možeš li molim te doći u Ohajo, i molim te dovedi čoveka kojeg znam da si do sada pronašao.
Pokud se nad tím zamyslíte, můžete to objevit a přivést zpět do života.
Ako smo u stanju da zamislimo određene ideje, da ih otkrijemo, onda možemo i da ih oživimo.
1.2752208709717s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?